Characters remaining: 500/500
Translation

lạc bước

Academic
Friendly

The Vietnamese word "lạc bước" can be understood as "to lose one's way" or "to wander." It conveys a sense of being lost or straying from a path, whether literally or metaphorically.

Basic Explanation:
  • Meaning: "Lạc bước" implies a situation where someone is not following a clear direction, often feeling confused or aimless.
  • Usage: You can use "lạc bước" when you want to describe someone who has lost their way while walking, or someone who feels lost in life, lacking direction or purpose.
Example:
  1. Literal Use:

    • "Tôi đã lạc bước trong rừng."
    • (I got lost in the forest.)
  2. Metaphorical Use:

    • "Sau khi thất bại, anh ấy cảm thấy lạc bước trong sự nghiệp."
    • (After failing, he feels lost in his career.)
Advanced Usage:

In more advanced contexts, "lạc bước" can also refer to emotional or psychological states. For instance, it can describe someone feeling lost in their thoughts or emotions, as in: - " ấy lạc bước giữa những suy nghĩ hỗn loạn." - (She is lost among her chaotic thoughts.)

Word Variants:
  • Lạc: This part of the word can mean "lost" or "strayed."
  • Bước: Refers to "step" or "walk."
Different Meanings:

While "lạc bước" primarily means "to lose one's way," it can also imply: - Being out of sync with others (e.g., in a conversation or situation). - Feeling disconnected from one's goals or values.

Synonyms:
  • Lưu lạc: This means to wander or roam, often used in a similar context of being lost.
  • Lạc lối: Another phrase that means to be lost or to stray from the right path.
Conclusion:

"Lạc bước" is a versatile phrase that can be used in various contexts to express the idea of being lost or aimlessly wandering, whether physically or emotionally.

  1. như lưu lạc

Comments and discussion on the word "lạc bước"